Avrupa Birliği ile Türkiye arasındaki uzun soluklu yolculukta skandal bir gelişme yaşandı… Şubat 2012’den beri açık olan ve Türkiye’deki Avrupa Birliği delegasyonunun resmi Twitter’ı olan “EU Delegation Turkey” isimli hesap sadece birkaç gündür yepyeni bir uygulamaya başladı.
Delegasyonun açıklamalarını ve yaptıklarını resmi olarak 26 bini aşkın takipçisiyle paylaşan hesap 5 Eylül’e kadar yaptığı paylaşımlarda sadece Türkçe ve İngilizce dil kullanan Avrupa Birliği Delegasyonu’nun resmi hesabı bu tarihten yaptığı bütün paylaşımları Türkçe, İngilizce ve Arapça olarak yapmaya başladı. Profilindeki linkten Avrupa Birliği’nin resmi internet sayfasına ulaşılabilen hesabı temsil eden delegasyonda Türk yetkili ve uzmanlar da var.
AB Delegasyonu 5 Eylül’den önce paylaşımlarını Türkçe ve İngilizce olarak yapıyordu.
Resmi internet hesabında, “Bünyesinde görev yapan 180 Türk ve Avrupalı uzmanıyla birlikte Avrupa Birliği Türkiye Delegasyonu, bu yoğun ve çok boyutlu bağlardan doğan ihtiyaçların karşılanması doğrultusunda çalışmaktadır” denilen delegasyon Türkiye Cumhuriyeti nezdinde büyükelçi sıfatıyla atanan AB Türkiye Delegasyonu Başkanı tarafından yönetiliyor. Ayrıca delegasyon, AB’ye üye ülkelerin Türkiye nezdindeki büyükelçilikleri ile yakın temas ve koordinasyon halinde olarak çalışıyor.
5 Eylül’den itibaren yapılan paylaşımlar Türkçe, İngilizce ve Arapça olarak atılıyor.
AB DELEGASYONU’NDAN AÇIKLAMA GELDİ
Resmi internet hesabında, “Delegasyon aynı zamanda kamu kurumları, siyasi partiler, iş çevreleri, akademik dünya, düşünce kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve kültür alanında faaliyet gösteren aktörlerle de çok çeşitli temaslarda bulunur” ifadesi de kullanılıyor.
Türkiye Cumhuriyeti Anayasası’nda kullanılan resmi dilin Türkçe olduğu net bir şekilde aktarılıyor oysa…
“Avrupa Birliği’nin görünürlüğünü arttırmayı, Birliğin değerleri ve Türkiye’deki faaliyetleri hakkında bilgi yaymayı amaçlayan kapsamlı bir bilgilendirme ve iletişim programını da uygulama” amacındaki delegasyonun hem Türk hem de yabancı yetkililer nezdinde Türkiye Cumhuriyeti Anayasası’ndaki “Türkiye Devleti, ülkesi ve milletiyle bölünmez bir bütündür. Dili Türkçedir” ifadesini gözardı ederek Arapça’yı eklemesi büyük tartışmalara sebep oldu.
AB Delegasyonu’nun 5 Eylül’den sonraki paylaşımlarda kullanılan grafiklerde de Arapça kullanılması dikkat çekti.
Sözcü gazetesinin haberine göre olaya sosyal medya birçok kullanıcı bu duruma büyük tepki gösterdi. Sosyal medyada gelen tepkiler üzerine AB Delegasyonu’ndan yetkililer ”konunun farkında oldukları” belirtirken ”üst düzeyde bu konunun gündemlerinde olduğunu ve bugün içerisinde konuyla ilgili kamuoyuna bir açıklama yapılacağını” söyledi. Delegasyon daha kapsamlı bir yorum yapmazken sabah saatlerinde paylaşılan tweet, saat 15’te Twitter’dan silinerek ”mesajımız, yanlış anlaşılmalara neden olduğu için yayından kaldırıyoruz” dendi.